Krups KP173BCL

Krups INFINISSIMA KP173B. Tipo de producto: Máquina espresso, Máquina de café: Manual, Capacidad de reservorio de agua: 1,2 L, Café tipo de entrada: Cápsula de café, Depósito para café preparado: Taza, Capacidad en tazas: 1 tazas, Número de surtidores: 1. Potencia: 1500 W. Color del producto: Gris

49,00 €

 Amplía la garantía a 5 años por 34 euros

Krups INFINISSIMA KP173B. Tipo de producto: Máquina espresso, Máquina de café: Manual, Capacidad de reservorio de agua: 1,2 L, Café tipo de entrada: Cápsula de café, Depósito para café preparado: Taza, Capacidad en tazas: 1 tazas, Número de surtidores: 1. Potencia: 1500 W. Color del producto: Gris


Características
Máquina de caféManual
Sistema de cápsulas/monodosis de caféDolce Gusto
Depósito para café preparadoTaza
Capacidad en tazas1 tazas
Presión màxima de funcionamiento15 bar
Intensidad del café ajustableSi
Adición de lecheAutomático
Número de surtidores1
Tipo de instalaciónEncimera
Tipo de productoMáquina espresso
Capacidad de reservorio de agua1,2 L
Café tipo de entradaCápsula de café
Marca compatibleNescafe Dolce Gusto
País de origenChina
Múltiples bebidasSi
Preparación de caféSi
Preparación de espressoSi
Preparación de cappuccinoSi
Preparación de ristrettoSi
Preparación café con lecheSi
Preparación de latte macchiatoSi
Preparación de café largoSi
Preparación de téSi
Preparación de chocolate calienteSi
Preparación de bebidas calientes y fríasSi
Tipo de controlBotones
Pantalla incorporadaNo
Nivel del agua visibleSi
Reservorio de agua extraibleSi
Color del productoGris
Bandeja de goteo extraibleSi
Número de posiciones del cajón de recogida de gotas regulable3
Unidad de mezcla/infusión desmontableSi
Indicador luminoso de tazasNo
Luz de indicaciónSi
Potencia1500 W
Voltaje de entrada AC220 - 240 V
Frecuencia de entrada AC50 - 60 Hz
Ancho155 mm
Profundidad280 mm
Altura372 mm
Peso3,2 kg
Ancho del paquete180 mm
Profundidad del paquete305 mm
Altura del paquete400 mm
Manual de usuarioSi
Presión15.0 bar
Programas automáticos
Indicadores
Funciones
Capacidad1.2 l
Fuente de energíaEléctrico
Voltaje240.0 V
Color principalGris
ColorGris Antracita
Tipo de capsulaCapsula
Cápsulas compatiblesNescafé Dolce Gusto
Potencia1500 W
Equipamiento
Otras Características30 opciones de café diferente: desde un espresso intenso hasta un cremoso cappuccino, además de chocolate caliente, tés y mucho más; Gran depósito de agua: 1.2 litros; Modo Eco: la cafetera de cápsulas se apaga automáticamente después de 4 minutos. Categoría de consumo energético A+; Función Frío/Caliente: esta cafetera de cápsulas te permite preparar tanto deliciosas bebidas frías como calientes con tan sólo mover la palanca.
ComentariosProducto reparable 10 años: benefíciate de slos 6500 cedntros de reparación en todo el mundo
Información suplementariaAlerta de cal: la cafetera de cápsulas Infinissima te avisa cuando debes descalcificarla con un botón luminoso.
Advertencias / IndicacionesLea todas las instrucciones y siga las indicaciones de seguridad. Cualquier tipo de uso indebido del aparato puede ocasionar una lesión potencial. El fabricante no aceptará la responsabilidad derivada de cualquier uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones y, por consiguiente, la garantía no tendrá aplicación. La garantía no cubre los aparatos que no funcionen o no lo hagan correctamente a causa de no haber recibido el mantenimiento adecuado y/o no haber sido descalcificados. USO PREVISTO 1. Este aparato está concebido para ser utilizado únicamente en el ámbito doméstico. No está concebido para ser utilizado en los siguientes ámbitos y por tanto la garantía no tendrá aplicación para: - áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - casas rurales; - por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - entornos de tipo ?alojamiento y desayuno?; 2. Su aparato está diseñado únicamente para uso doméstico dentro de casa y hasta una altitud de 3400 m. SUMINISTRO ELÉCTRICO 3. Conecte el aparato solo a una toma de red con conexión a tierra. La tensión eléctrica debe ser la misma que la detallada en la placa de tipo. La utilización de una conexión incorrecta anularía la garantía y podría ser peligroso. 4. Para proteger contra el fuego, las descargas eléctricas y las lesiones físicas, no sumerja el cable eléctrico, los enchufes o el aparato dentro de agua u otro líquido. Evite que se derrame sobre el enchufe. No toque nunca el cable eléctrico con las manos mojadas. No llene en exceso el depósito de agua. 5. En caso de emergencia: retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 6. Desconecte el aparato de la toma de red cuando no se utilice. 7. Para desconectar, retire el enchufe de la toma de corriente. No lo desenchufe estirando del cable. 8. No deje que el cable eléctrico sobresalga por el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes o bordes afilados. No deje que el cable cuelgue (riesgo de tropezar). No toque nunca el cable eléctrico con las manos mojadas. 9. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado a fin de evitar situaciones de peligro. No utilice ningún aparato que funcione mal o que presente cualquier tipo de daño. Desenchufe el cable inmediatamente. Devuelva el aparato dañado al centro de servicio autorizado más cercano designado por la línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. 10. Si la toma de corriente no coincide con el enchufe del aparato, encargue la sustitución del enchufe por un tipo adecuado a los centros de servicio postventa designados por la línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto® . hotline. CONDICIONES DE USO 11. Utilice siempre el aparato sobre una superficie plana, estable, resistente al calor y lejos de fuentes de calor o salpicaduras de agua. 12. No use el aparato sin bandeja recoge gotas ni rejilla recoge gotas excepto cuando se utilice una taza muy alta. No use el aparato para la preparación de agua caliente. 13. No ponga nunca la máquina boca abajo. 14. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ser causa de fuego, cortocircuitos o lesiones físicas. 15. No coloque el aparato sobre quemadores de gaso eléctricos ni cerca de ellos, ni tampoco en un horno caliente. 16. No ponga los dedos debajo de la salida durante la preparación de bebidas. 17. No toque el inyector del cabezal de la máquina. 18. No transporte nunca el aparato sujetándolo por el cabezal de extracción. 19. El soporte de la cápsula está equipado con un imán permanente. Evite la colocación del soporte de la cápsula cerca de aparatos y objetos que puedan dañarse por efecto del magnetismo, p. ej. tarjetas de crédito, unidades USB y otros dispositivos de datos, cintas de vídeo, monitores de televisión y ordenador con tubos de imagen, relojes mecánicos, audífonos y altavoces. 20. No apague el aparato durante el proceso de descalcificación. Enjuague el depósito de agua y limpie el aparato para evitar cualquier residuo del agente de descalcificación. 21. Si se ausenta durante largos períodos de tiempo, en vacaciones, etc., debe vaciar, limpiar y desenchufar el aparato. Enjuáguelo antes de volver a utilizarlo. Realice el ciclo de enjuague antes de volver a utilizar el aparato. 22. Recomendamos usar las cápsulas NESCAFÉ® Dolce Gusto® diseñadas y comprobadas para la máquina NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Han sido diseñadas para interactuar conjuntamente. Esta interacción proporciona la calidad en taza por la que NESCAFÉ® Dolce Gusto® es conocida. Cada cápsula está diseñada para preparar una taza perfecta y no puede ser reutilizada. 23. No retire las cápsulas calientes con la mano. Use siempre la manija del soporte de la cápsula para desechar las cápsulas usadas. 24. Inserte siempre el soporte de la cápsula en la máquina para preparar una bebida. No retire el soporte de la cápsula antes de que el indicador pare de parpadear. El aparato no funcionará si el soporte de la cápsula no está insertado. 25.Las máquinas están equipadas con una manija de bloqueo: pueden producirse quemaduras si se abre la manija de bloqueo durante los ciclos de preparación. No tire de la manija de bloqueo antes de que las luces de la máquina dejen de parpadear. 26. Por razones de salubridad, llene siempre el depósito de agua con agua potable fresca. 27. Trasel uso del aparato, extraiga siempre la cápsula y limpie el soporte de la cápsula. Vacíe y limpie la bandeja recoge gotas y el depósito de cápsulas diariamente. Las personas con alergias alimentarias deben enjuagar el aparato conforme al procedimiento de limpieza. 28.La superficie del elemento de calentamiento presenta calor residual después del uso y las carcasas de plástico pueden notarse calientes al tacto durante varios minutos después del uso. 29. Para pacientes con marcapasos o desfibriladores: no coloque el soporte de la cápsula directamente sobre el marcapasos o desfibrilador. 30. El embalaje está compuesto de materiales reciclables. Póngase en contacto con su ayuntamiento o autoridad local para obtener más información acerca de los programas de reciclaje. Su aparato contiene valiosos materiales recuperables o reciclables. 31. El aparato no debe colocarse en un armario cuando esté en uso. NIÑOS 32. Mantenga la máquina y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no deben jugar con la máquina. 33. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o insuficiente experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o estén instruidos en relación al uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que entraña. 34. Este aparato no está diseñado para su uso por parte de niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción en relación al uso del aparato por parte de un responsable al objeto de velar por su seguridad. Aquellas personas que posean una comprensión limitada o no tengan conocimiento sobre el funcionamiento y el uso de este aparato, deberán leer primero y entender totalmente el contenido de este manual de usuario y, cuando sea necesario, deberán solicitar orientación adicional sobre su funcionamiento y uso a la persona responsable de su seguridad. 35.Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 36.La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados por un adulto. 37.Los niños no deben usar el aparato como si fuese un juguete. MANTENIMIENTO 38. Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo. No limpie nunca en mojado ni sumerja el aparato en ningún líquido. No limpie nunca el aparato bajo el chorro del agua. No utilice nunca detergentes para limpiar el aparato. Limpie el aparato solo con esponjas/cepillos suaves. El depósito de agua debe limpiarse con un cepillo seguro para alimentos 39. NESCAFÉ® Dolce Gusto® Toda operación, limpieza y mantenimiento diferentes al uso normal deben ser realizados por los centros de servicio postventa designados por la línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. No desmonte el aparato ni ponga nada dentro de sus aberturas. 40. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la tapa. En el interior no hay piezas útiles para el usuario. La reparación solo debe ser realizada por personal de servicio autorizado. 41. Para obtener orientación adicional sobre cómo utilizar el aparato, consulte el manual de usuario www.dolce-gusto.com o llame al número de la línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. RECICLAJE SOLO MERCADOS EUROPEOS: Piense en el medio ambiente. Su aparato contiene valiosos materiales recuperables o reciclables. Deséchelo en un punto de recogida selectiva local o un centro de servicio aprobado donde será eliminado adecuadamente. La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos usados no deben eliminarse con los residuos urbanos normales sin clasificar. Los aparatos antiguos tienen que ser recogidos por separado para optimizar la clasificación y reciclado de sus piezas y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
Dirección del operador o importadorC/ dels Almogàvers, 123, Sant Martí, 08018 Barcelona
Correo/Link de Atención al Consumidorbcnsackrups@groupeseb.com
Nombre del fabricante, importador, distribuidorGROUPE SEB IBERICA, S.A.
Medida alto37.0 cm
Medida ancho15.0 cm
Medida largo28.0 cm
Peso3.2 Kg
Peso del producto con caja (kg)3.9 Kg
Garantia2 años