Producto añadido correctamente a su carrito
Hay 0 artículos en su carrito. Hay 1 artículo en su carrito.
Ver más grande
0 unidad disponible unidades disponibles
Disponible el:
Siemens HB534AER3
Siemens iQ300 HB534AER3. Tamaño del horno: Medio, Tipo de horno: Horno eléctrico, Total capacidad interior, horno (s): 71 L. Tipo de instalación: Integrado, Color del producto: Negro, Acero inoxidable, Tipo de control: Giratorio, Tocar. Tipo de reloj: Electrónico, Tipo de temporizador: Digital. Consumo de energía (convencional): 0,94 kWh, Consumo de energía (convección forzada): 0,69 kWh, Esca ...Recipiente :
* Campos obligatorios
total Cancelar
Siemens iQ300 HB534AER3. Tamaño del horno: Medio, Tipo de horno: Horno eléctrico, Total capacidad interior, horno (s): 71 L. Tipo de instalación: Integrado, Color del producto: Negro, Acero inoxidable, Tipo de control: Giratorio, Tocar. Tipo de reloj: Electrónico, Tipo de temporizador: Digital. Consumo de energía (convencional): 0,94 kWh, Consumo de energía (convección forzada): 0,69 kWh, Escala de eficiencia energética: A+++ a D. Tipo de lámpara: Halógeno
| Características | |
|---|---|
| Número de hornos | 1 |
| Tamaño del horno | Medio |
| Tipo de horno | Horno eléctrico |
| Total capacidad interior, horno (s) | 71 L |
| Capacidad neta del horno | 71 L |
| Calefacción en fondo | Si |
| Calentamiento superior e inferior | Si |
| Calentamiento rápido | Si |
| Rango de temperaturas del termostato del horno | 50 - 275 °C |
| Parrilla | Si |
| Grill de amplia superficie | Si |
| Aire caliente 3D | Si |
| Cocción de convección | Si |
| Función para hacer pizza | Si |
| Función autolimpieza | Si |
| Tecnología de limpieza | Ecoclean |
| Tipo de instalación | Integrado |
| Color del producto | Negro, Acero inoxidable |
| Tipo de control | Giratorio, Tocar |
| Control de posición | Frente |
| Pantalla incorporada | Si |
| Tipo de visualizador | LED |
| Bisagra para puerta | Abajo |
| Material de la puerta | Vidrio |
| Apertura de la puerta del horno | Abertura inferior |
| Puerta fría | Si |
| Ventilador de refrigeración de la puerta | Si |
| Longitud del cable | 1,2 m |
| Reloj integrado | Si |
| Tipo de reloj | Electrónico |
| Tipo de temporizador | Digital |
| Bloqueo para niños | Si |
| Escala de eficiencia energética | A+++ a D |
| Voltaje de entrada AC | 220 - 240 V |
| Frecuencia de entrada AC | 50 - 60 Hz |
| Consumo de energía (convencional) | 0,94 kWh |
| Consumo de energía (convección forzada) | 0,69 kWh |
| Clase de eficiencia energética (antigua) | A+ |
| Luz interior | Si |
| Tipo de lámpara | Halógeno |
| Ancho | 594 mm |
| Profundidad | 548 mm |
| Altura | 595 mm |
| Peso | 31,8 kg |
| Profundidad con puerta abierta | 104 cm |
| Dimensión interior (Ancho x Profundidad x Altura) | 480 x 415 x 357 mm |
| Ancho de compartimiento de instalación | 56,8 cm |
| Anchura del compartimento de instalación (mín.) | 56 cm |
| Profundidad del compartimiento de instalación | 55 cm |
| Altura del compartimiento de instalación | 59,5 cm |
| Altura de compartimiento de instalación (min) | 58,5 cm |
| Bandeja de horno | Si |
| Parrilla incluida | Si |
| Tipo de producto | Horno |
| Tipo de colocación | |
| Tipo de control | Electrónico |
| Clasificación energética | A+ |
| Capacidad neta | 71 l |
| Potencia total del horno | 3600.0 |
| Sistema eléctrico | 220v_240v_60hz |
| Fuente de enegia | Eléctrico Multifunción |
| Consumo de energia (kWh/ciclo) por calentamiento tradicional | 0.94 kWh/ciclo |
| Consumo de energia (kWh/ciclo) por calentamiento de circulación forzada | 0.69 kWh/ciclo |
| Termostato rango maximo de temperatura | 275.0 °C |
| Termostato rango minimo de temperatura | 50.0 °C |
| Nº de Funciones de Cocción | 7 |
| Pantalla | Sí |
| Familia de color | |
| Color | Inox |
| Descripción color | Acero inoxidable |
| Funciones de cocción | Aire caliente, Aire caliente suave, Función Pizza. Grill con aire caliente, Grill de amplia superficie,. Hornear, Solera. |
| Modo de cocción | Display multifunción |
| Reloj digital | Sí |
| Tipo de Apertura | Apertura Abatible |
| Puerta caracteristicas | Baja temperatura en la puerta; Cristales de puerta fría |
| Tipo de Limpieza | Otros |
| Iluminación Interior | Sí |
| Numero de lamparas | 1 |
| Tipo de iluminacion | Halógenas |
| Bandejas | 1 x Parrilla profesional; 1 x Bandeja universal. |
| Puerta Fría | Sí |
| Nº de cristales | 3 |
| Longitud del cable | 120.0 cm |
| Seguridad | Baja temperatura en la puerta; 3 UN cristales de puerta fría; Seguridad para niños. |
| Seguridad infantil | Sí |
| Accesorios | Accesorios: parrilla profesional, bandeja profunda. |
| Bandeja(s) suministrada(s) | Sí |
| Rejilla(s) suministrada(s) | Sí |
| Medidas Encastre Alto | 595.0 mm |
| Medidas Encastre Ancho | 568 mm |
| Medidas Encastre Fondo | 550.0 mm |
| Dimensión de empotrado (en cm) | 585-595 x 560-568 x 550 mm |
| Otras características | Diseño: mandos giratorios; Display LED en color rojo; Maneta estética profesional; Interior Black Diamond; Funcionamiento: Multifunción (7 funciones): perfectCooking 3D, calor superior/; inferior, función pizza, aire caliente suave, grill con aire caliente; grill variable amplio, calor inferior; Rango de temperatura 50 °C - 275 °C; Capacidad: 71 litros; Limpieza: Sistema de autolimpieza oxyLitic en pared posterior; hydrolyse manual; Prestaciones: Reloj electrónico programable de inicio y paro de cocción; Indicación de estado de calentamiento del horno; Función precalentamiento rápido; Iluminación interior halógena; Equipamiento: 5 niveles de colocación de bandejas; Raíles: 1 nivel, con stopSecurity; Accesorios: parrilla profesional, bandeja profunda; Seguridad: Baja temperatura en la puerta; 3 UN cristales de puerta fría; Seguridad para niños; Información técnica: Longitud del cable de conexión: 120 cm; Tensión nominal: 220 - 240 V; Potencia total a red eléctrica: 3.6 kw; Medidas: Dimensiones del aparato (alto x ancho x fondo): 595 mm x 594; mm x 548 mm; Dimensiones de encastre (alto x ancho x fondo): 585 mm-595 mm; x 560 mm-568 mm x 550 mm. |
| Voltaje | 240.0 V |
| Alto | 595.0 mm |
| Ancho | 594.0 mm |
| Profundo | 548.0 mm |
| Peso | 32.6 Kg |
| Dimensiones | 595 mm x 594 mm x 548 mm |
| Alto con embalaje | 675.0 mm |
| Ancho con embalaje | 660.0 mm |
| Profundo con embalaje | 690.0 mm |
| Peso (con embalaje) | 36.2 Kg |
| Advertencias / Indicaciones | 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Este electrodoméstico ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializado y autorizado. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía. Utilizar el aparato únicamente: ¡ para preparar bebidas y comidas. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico. ¡ hasta una altura de 4000 m sobre el nivel del mar. No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser realizados por niños a no ser que tengan al menos 15 años de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta. Seguridad es 3 Mantener a los niños menores de 8 años ale-jados del aparato y del cable de conexión. 1.4 Uso seguro Introducir los accesorios correctamente en elcompartimento de cocción. ? "Accesorios", Página 11ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de incendio! Los objetos inflamables almacenados en elcompartimento de cocción pueden arder. ? No introducir objetos inflamables en elcompartimento de cocción. ? Si sale humo del interior del aparato, apa-gar el aparato o desenchufarlo y mantenerla puerta cerrada para apagar cualquier lla-ma que pueda producirse. Los restos de comida, grasa y jugo de asadopueden arder. ? Antes de poner en funcionamiento, eliminarla suciedad gruesa del compartimento decocción, de la resistencia y de los acceso-rios. Cuando se abre la puerta del aparato se pro-ducirá una corriente de aire. El papel parahornear puede entrar en contacto con los ele-mentos calefactores e incendiarse. ? Fijar bien el papel de hornear a los acceso-rios al precalentar el aparato y al cocinar afuego lento. ? Cortar siempre el papel de hornear a un ta-maño adecuado y colocar encima una vaji-lla o un molde para hornear para sujetarlo.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo dequemaduras! El aparato y las piezas con las que el usuarioentra en contacto se calentarán durante eluso. ? Proceder con precaución para evitar entraren contacto con las resistencias. ? Los niños pequeños (menores de 8 años)deben mantenerse alejados. Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. ? Utilizar siempre agarradores para sacar losaccesorios y la vajilla del compartimentode cocción. Los vapores de alcohol pueden inflamarsecuando el interior del horno está caliente. Lapuerta del aparato puede abrirse de golpe.Pueden escaparse vapores calientes y lla-mas. ? Si se utilizan bebidas alcohólicas de altagraduación para cocinar, debe hacerse enpequeñas cantidades. ? No calentar bebidas alcohólicas (de másde 15 % en vol.), sin diluir (p. ej., añadidaso vertidas en los alimentos). ? Abrir la puerta del aparato con precaución. Los raíles telescópicos se calientan durante elfuncionamiento del aparato. ? Dejar enfriar las guías correderas calientesantes de manipularlas. ? Sujetar los raíles telescópicos calientes úni-camente con agarradores.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo dequemaduras por líquidos calientes! Las partes accesibles se calientan durante elfuncionamiento. ? No tocar nunca las partes calientes. ? Mantener fuera del alcance de los niños. Al abrir la puerta del aparato puede salir va-por caliente. Tenga presente que, según latemperatura, no puede verse el vapor. ? Abrir la puerta del aparato con precaución. ? Mantener fuera del alcance de los niños. Si se introduce agua al compartimento decocción puede generarse vapor de agua ca-liente. ? Nunca verter agua en el compartimento decocción caliente.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está da-ñado, puede fracturarse. ? No utilizar productos de limpieza abrasivosni rascadores metálicos afilados para lim-piar el cristal de la puerta del horno, yaque pueden rayar la superficie. El aparato y las partes susceptibles de tocar-se pueden tener bordes afilados. ? Tener cuidado con el manejo y la limpieza. ? Usar guantes de protección siempre quesea posible. Las bisagras de la puerta del aparato se mue-ven al abrir y cerrar la puerta y podrían provo-car daños. ? No tocar la zona de las bisagras. es Seguridad 4 Las piezas interiores de la puerta pueden te-ner bordes afilados. ? Llevar guantes de protección. Los vapores de alcohol pueden inflamarsecuando el compartimento de cocción está ca-liente y hacer que se abra de golpe y se cai-ga la puerta del aparato. Los cristales de lapuerta pueden romperse y hacerse añicos. ? "Evitar daños materiales", Página 6 ? Si se utilizan bebidas alcohólicas de altagraduación para cocinar, debe hacerse enpequeñas cantidades. ? No calentar bebidas alcohólicas (de másde 15 % en vol.), sin diluir (p. ej., añadidaso vertidas en los alimentos). ? Abrir la puerta del aparato con precaución.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descargaeléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligro-sas. ? Solo el personal especializado puede reali-zar reparaciones e intervenciones en elaparato. ? Utilizar únicamente piezas de repuesto ori-ginales para la reparación del aparato. ? Si el cable de conexión de red de esteaparato resulta dañado, debe ser sustituidopor personal especializado. Un aislamiento incorrecto del cable de cone-xión de red es peligroso. ? Evitar siempre que el cable de conexión dered entre en contacto con piezas calientesdel aparato o fuentes de calor. ? Evite siempre que el cable de conexión dered entre en contacto con esquinas o bor-des afilados. ? No doble, aplaste ni modifique nunca el ca-ble de conexión de red. La infiltración de humedad puede provocaruna descarga eléctrica. ? No utilizar limpiadores por chorro de vaporni de alta presión para limpiar el aparato. Un aparato dañado o un cable de conexióndefectuoso son peligrosos. ? No ponga nunca en funcionamiento unaparato dañado. ? No tirar nunca del cable de conexión a lared eléctrica para desenchufar el aparato.Desenchufar siempre el cable de conexiónde red de la toma de corriente. ? Si el aparato o el cable de conexión de redestán dañados, desenchufar inmediatamen- te el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ? Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ? Página 32 ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de em-balaje por encima de la cabeza, o bien enro-llarse en él, y asfixiarse. ? Mantener el material de embalaje fuera delalcance de los niños. ? No permita que los niños jueguen con elembalaje. Si los niños encuentran piezas de tamaño re-ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi-xiarse. ? Mantener las piezas pequeñas fuera del al-cance de los niños. ? No permita que los niños jueguen con pie-zas pequeñas. 1.5 Lámpara halógenaADVERTENCIA ? ¡Riesgo dequemaduras! Las lámparas del compartimento de cocciónse calientan mucho. Todavía existe riesgo desufrir quemaduras un tiempo después delapagado. ? No tocar el cristal protector. ? Evitar el contacto con la piel durante la lim-pieza.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descargaeléctrica! Al sustituir la bombilla, los contactos del por-talámparas tienen tensión eléctrica. ? Antes de cambiar la lámpara, asegurarsede que el aparato esté apagado para evitarposibles descargas eléctricas. ? Además, desenchufar el aparato de la redo desconectar el interruptor automático delcuadro eléctrico. 1.6 Termómetro de carneADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descargaeléctrica! Si no se utiliza un termómetro de carne ade-cuado el aislamiento puede sufrir daños. ? Utilizar exclusivamente el termómetro decarne prescrito para este aparato. Seguridad es 5 ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de lesiones! La termosonda con un punto de medición es afilada. ? Manejar con cuidado la termosonda con un punto de medición. 1.7 Función de limpieza ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de incendio! Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden incendiarse durante la función de limpieza. ? Cada vez que se inicie la función de limpieza, eliminar la suciedad gruesa del compartimento de cocción. ? No limpiar nunca los accesorios conjuntamente. El exterior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. ? No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta. ? Mantener despejada la parte delantera del aparato. ? Mantener fuera del alcance de los niños. En caso de que la junta de la puerta resulte dañada, se producirá una fuga considerable de calor. ? No frotar ni retirar la junta. ? No poner nunca en marcha el aparato con la junta dañada o sin ella. ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de daños graves para la salud! El aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. El recubrimiento antiadherente de bandejas y moldes se destruye y se generan gases tóxicos. ? No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la función de limpieza. ? No limpiar nunca los accesorios conjuntamente. ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de daños para la salud! La función de limpieza calienta el compartimento de cocción a una temperatura muy alta, de forma que los restos de comida de asados, asados al grill y horneado se queman. En este proceso se liberan vapores que pueden irritar las mucosas. ? Ventilar bien la cocina cuando la función de limpieza esté en curso. ? No permanezca en la habitación durante mucho tiempo. ? Mantenga a los niños y a los animales alejados. ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de quemaduras! El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. ? No abrir nunca la puerta del aparato. ? Dejar que el aparato se enfríe. ? Mantener fuera del alcance de los niños. El exterior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. ? No tocar nunca la puerta del aparato. ? Dejar que el aparato se enfríe. ? Mantener fuera del alcance de los niños. es Evitar daños materiales 6 Evitar daños materiales2 Evitar daños materiales 2.1 En general ¡ATENCIÓN! Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente y provocar daños permanentes en el aparato. La acumulación de gases puede abrir de golpe la puerta del aparato, que podría caerse. Los cristales de la puerta pueden romperse y hacerse añicos. La insuficiencia de presión generada puede deformar notablemente del compartimento de cocción hacia el interior. ? No calentar bebidas alcohólicas (de más de 15 % en vol.), sin diluir (p. ej., añadidas o vertidas en los alimentos). La presencia de agua en la base del compartimento de cocción mientras el aparato está funcionando a temperaturas superiores a 120 °C provoca daños en el esmalte. ? No poner el aparato en funcionamiento cuando haya agua en la base del compartimento de cocción. ? Limpiar el agua de la base del compartimento de cocción del aparato antes de ponerlo en funcionamiento. Los objetos que se encuentran en la base del compartimento de cocción a temperaturas superiores a 50 °C provocan que se acumule el calor. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea. ? No colocar accesorios, papel de hornear o film en la base del compartimento de cocción. ? No colocar recipientes en la base del compartimento de cocción si la temperatura está ajustada a más de 50 °C. Si hay agua en el compartimento de cocción, puede generarse vapor de agua. El cambio de temperatura puede provocar daños. ? Nunca verter agua en el compartimento de cocción caliente. ? No colocar nunca recipientes con agua en la base del interior del horno. La humedad acumulada en el compartimento de cocción durante un tiempo prolongado puede provocar corrosión. ? Secar el compartimiento de cocción tras su uso. ? No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. ? No conservar ningún alimento dentro del compartimiento de cocción. ? No fijar nada en la puerta del aparato. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar. ? No sobrecargar la bandeja con un pastel de frutas demasiado jugoso. ? Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible. Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el compartimento de cocción mientras este esté caliente, el esmalte puede resultar dañado. ? Nunca se deben utilizar productos de limpieza para el horno en el compartimento de cocción mientras este esté caliente. ? Eliminar completamente cualquier residuo del compartimento de cocción y de la puerta del aparato antes de volver a encenderlo. Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del aparato no cerrará correctamente. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. ? Mantener la junta siempre limpia. ? No poner nunca en marcha el aparato con la junta dañada o sin ella. La puerta del aparato puede resultar dañada si se utiliza la puerta del aparato como asiento o superficie de almacenamiento. ? No apoyarse, sentarse ni colgarse de la puerta del aparato. ? No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato. Según el tipo de aparato, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta al cerrarla. ? Introducir los accesorios en el compartimiento de cocción hasta el tope. El papel de aluminio puede ocasionar decoloraciones permanentes en el cristal de la puerta. ? El papel de aluminio en el compartimento de cocción no debe entrar en contacto con el cristal de la puerta. Protección del medio ambiente y ahorro3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. ? Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecológica. 3.2 Ahorrar energía Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos corriente. Precalentar el aparato solo si así lo indican la receta o los ajustes recomendados. ? "Así se consigue", Página 33 ¡ Si no se precalienta el aparato, se ahorra hasta un 20 % de energía. Utilizar moldes para hornear oscuros, barnizados o esmaltados en negro. ¡ Estos moldes para hornear absorben especialmente bien el calor. Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. ¡ La temperatura del compartimento de cocción se mantiene; no es necesario recalentar el aparato. Protección del medio ambiente y ahorro es 7 Hornear varios platos directamente uno detrás de otroo en paralelo. ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el pri-mer uso. De esta manera se reduce el tiempo decocción del siguiente pastel. Si se utilizan tiempos de cocción prolongados, apa-gar el aparato 10 minutos antes del fin del tiempo decocción. ¡ El calor residual es suficiente para acabar de coci-nar el plato. Retirar los accesorios no utilizados del compartimen-to de cocción. ¡ Los accesorios innecesarios no deben calentarse. Descongelar los alimentos ultracongelados antes decocinarlos. ¡ Así se ahorra la energía necesaria para la descon-gelación. La información del producto de acuerdo con (UE)65/2014 y (UE) 66/2014 se puede encontrar debajode la etiqueta energética y en Internet en la página delproducto de su aparato. Nota: El aparato requiere: ¡ 2 W máx. en modo de reposo conectado; ¡ 1 W máx. en modo de reposo no conectado con lapantalla encendida; ¡ 0,5 W máx. en modo de reposo no conectado conla pantalla apagada. |
| Dirección del operador o importador | Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, Germany |
| Correo/Link de Atención al Consumidor | www.bsh-group.com |
| Nombre del fabricante, importador, distribuidor | BSH Hausgeräte GmbH |