Bosch WTZ27410

Bosch Serie 6 WTW87640ES. Tipo de instalación: Independiente, Tipo de carga: Carga frontal, Sistema de secado: Bomba de calor. Capacidad nominal: 8 kg, Clase de secado: A, Programas de secado: Auto, Lana, Mix, Deporte, Rápido, Delicado/seda, Blusa / camisa, Algodón, Toalla, Sintético. Inicio retrasado: 24 h. Clase de eficiencia de energía: A+++, Consumo de energía anual: 177 kWh, Fuente de cal ...

920,00 €

 Amplía la garantía a 5 años por 45 euros

Bosch Serie 6 WTW87640ES. Tipo de instalación: Independiente, Tipo de carga: Carga frontal, Sistema de secado: Bomba de calor. Capacidad nominal: 8 kg, Clase de secado: A, Programas de secado: Auto, Lana, Mix, Deporte, Rápido, Delicado/seda, Blusa / camisa, Algodón, Toalla, Sintético. Inicio retrasado: 24 h. Clase de eficiencia de energía: A+++, Consumo de energía anual: 177 kWh, Fuente de calor: Eléctrico. Profundidad: 599 mm, Ancho: 597 mm, Altura: 842 mm


Características
Tipo de instalaciónIndependiente
Tipo de cargaCarga frontal
Sistema de secadoBomba de calor
Color del productoBlanco
Bisagra para puertaDerecho
Tipo de controlGiratorio, Tocar
Volumen de tambor112 L
Pantalla incorporadaSi
Tipo de visualizadorLED
Material del tamborAcero inoxidable
Capacidad nominal8 kg
Clase de secadoA
Cantidad de programas de secado9
Programas de secadoAuto, Lana, Mix, Deporte, Rápido, Delicado/seda, Blusa / camisa, Algodón, Toalla, Sintético
Tiempo de ciclo138 min
Nivel de ruido64 dB
Función antidoblezSi
Ciclo antiarrugas120 min
Sensor de humedadSi
Programación diferidaSi
Inicio retrasado24 h
Iluminación interior del tamborSi
Indicador tiempo restante de lavadoSi
VibradorSi
Indicador de filtro de limpiezaSi
Clase de eficiencia de energíaA+++
Carga conectada1000 W
Voltaje de entrada AC220 - 240 V
Frecuencia de entrada AC50 Hz
Valoración actual10 A
Consumo de energía (inactivo)0,1 W
Consumo de energía (apagado)0,1 W
Consumo de energía anual177 kWh
Fuente de calorEléctrico
Ancho597 mm
Profundidad599 mm
Altura842 mm
Peso54,5 kg
Ancho del paquete625 mm
Profundidad del paquete675 mm
Altura del paquete870 mm
Tipo de secadoraBomba de calor
Tipo de cargaCarga frontal
Tipo de instalaciónLibre Instalación
Capacidad de carga8000g
Capacidad en secado8.0 Kg
Pantalla integrada
Tipo de pantallaDisplay LED-touch
Luz en el tambor
Programa rápido
Fin diferido
Sistema de secadoBomba de calor
Sistema antiarrugas
Funciones y programasProgramas especiales:Camisas, Mix, Secado con cesto, Toallas, edredones sintéticos, Temporizado caliente, Temporizado frío, Algodón, Sintéticos, Antialergias, Sport, Plumas, Rápido 40 min, Camisas, Delicado. Función Inicio/Pausa+Carga para prendas olvidadas. Funciones: Secado delicado, Ajuste de secado, Función Inicio/Pausa+Carga para prendas olvidadas. Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas.
Tiempo por cliclo30/12/1899 2:28:00
Aviso de finalización de programa
Clasificación energéticaC
Eficiencia de la condensaciónC
Nivel de ruido65 dB
Voltaje240.0 V
Rango de tensión máxima240.0 V
Rango de tensión mínima220.0 V
Dimensiones (Alto x Ancho x Profundo en cm)842 x 597 x 599 mm
Alto842.0
Ancho597.0
Profundo599.0
Peso54.5 Kg
Peso (con embalaje)55.0 Kg
Advertencias / IndicacionesTenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Utilizar el aparato únicamente: ¡ para lavar prendas aptas para lavar en máquina y lana lavable a mano según la etiqueta de lavado. ¡ con agua del grifo y detergentes y productos de cuidado convencionales adecuados para lavadoras. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico. ¡ hasta una altura de 4000 m sobre el nivel del mar. 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad. Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. Seguridad es 5 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ? Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ? Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ? La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes. La instalación debe disponer de una sección de cable suficientemente grande. ? En caso de utilizar un interruptor de corriente diferencial, colocar solo un tipo de calentamiento con el símbolo . ? No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ? Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación. ? Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurarse de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni se dañe. Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ? Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ? Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ? No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. es Seguridad 6ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados yadaptadores no autorizados. ? No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ? Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza-dos por el fabricante. ? Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no haydisponible ningún cable de mayor longitud, ponerse en contac-to con un técnico electricista para adaptar la instalación domés-tica.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ? Una sola persona no puede levantar el aparato. Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lava-do y secado, este puede caerse. ? Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión suminis-trado por el fabricante sobre una lavadora . No se permite otrométodo de instalación. ? No colocar el aparato en una columna de lavado y secado si elfabricante de la secadora no proporciona un kit de conexiónadecuado. ? No colocar aparatos de fabricantes diferentes y de distintasprofundidades y anchos en una columna de lavado y secado. ? No instalar una columna de lavado y secado sobre una colum-na; los aparatos pueden caerse.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ? Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-ños. ? No permita que los niños jueguen con el embalaje.PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ? Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. Seguridad es 7 ? Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co-nexión a la red no están instalados correctamente. ? Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red demodo que no constituyan un obstáculo. Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so-bresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse. ? No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobre-salientes.PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. ? No tocar los bordes afilados del aparato. ? Usar guantes de protección al instalar y transportar el aparato. 1.5 Uso seguroADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli-grosos. ? No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ? No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de-senchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de cone-xión de red de la toma de corriente. ? Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de-senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo deagua. ? Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ? Página 56 La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri-ca. ? Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ? No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ? No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de altapresión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. es Seguridad 8ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner asíen peligro su vida. ? No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo-quee la apertura de la puerta del aparato. ? En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable deconexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión dered y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal maneraque la puerta ya no pueda cerrarse. Al centrifugar prendas grandes e impermeables, se pueden pro-ducir desajustes que provoquen daños. ? No lavar ni centrifugar prendas grandes e impermeables, comomantas o cubrecolchones, en el aparato.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de asfixia! Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse. ? Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ? No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de envenenamiento! Los detergentes y otros productos de limpieza pueden provocarintoxicaciones por ingesta. ? En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ? Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu-gar no accesible para los niños.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de explosión! Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes inflama-bles que contienen disolventes, esto puede provocar una explo-sión en el aparato. ? Enjuagar bien con agua la ropa pretratada antes de lavarla.PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de lesiones! La tapa puede romperse al subir o gatear por encima del apara-to. ? No subirse ni gatear por el aparato. Seguridad es 9 Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue-de volcar. ? No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ? No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando,pueden producirse lesiones. ? Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir lasmanos.PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca-lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava-do se calienta mucho. ? No tocar el agua de lavado caliente.PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de quemaduras químicas! Si se abre el compartimento para detergente, puede que los pro-ductos de limpieza se derramen. Al contacto con los ojos o conla piel puede provocar irritaciones. ? En caso de que los ojos o la piel entren en contacto con deter-gentes o productos de limpieza, deben lavarse con agua limpiaabundante. ? En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ? Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu-gar no accesible para los niños. 1.6 Limpieza y mantenimiento segurosADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ? Nunca modificar técnicamente el aparato o sus características. ? Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-tervenciones en el aparato. ? Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa-ración del aparato. es Seguridad 10 ? Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri-ca. ? Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusi-bles de la caja de fusibles. ? No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de altapresión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ? Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originalesdel fabricante.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli-grosos para la salud. ? No emplear detergentes que contengan disolventes. Evitar daños materiales es 11 Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! Una mala dosificación de suavizan-tes, detergentes y productos de lim-pieza puede influir negativamente enel funcionamiento del aparato. ? Tener en cuenta las recomenda-ciones de dosificación de deter-gente del fabricante. Superar la carga admisible máximapuede afectar al funcionamiento dela unidad. ? Tener en cuenta la carga máximapara cada programa y no superar-la. ? "Programas", Página 28 El aparato está provisto de segurospara el transporte. Si no se retiranlos seguros de transporte, puedenocasionarse daños materiales y en elaparato. ? Antes de la primera puesta enmarcha, retirar por completo yguardar los seguros de transporte. ? Antes de cada transporte, debeninstalarse por completo todos losseguros de transporte para evitardaños por transporte. La conexión incorrecta de la man-guera de alimentación de agua pue-de causar daños materiales. ? Apretar a mano los tornillos de laentrada de agua. ? Conectar la manguera de alimen-tación de agua al grifo de agua dela forma más directa posible, sinelementos de conexión adiciona-les, como adaptadores, válvulas osimilares. ? Asegurarse de que el cuerpo de laválvula de la manguera de alimen-tación de agua esté instalado sincontacto con el entorno y que noesté expuesto a fuerzas externas. ? Asegurarse de que el diámetro interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. ? Asegurarse de que la longitud de la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de 10 mm. Una presión de agua demasiado re-ducida o elevada puede influir negati-vamente en el funcionamiento delaparato. ? Asegurarse de que la presión deagua del dispositivo de suministrode agua sea de 100 kPa (1 bar)como mínimo y 1000 kPa (10 ba-res) como máximo. ? Si la presión del agua excede elvalor máximo indicado, se debeinstalar una válvula de reducciónde presión entre la toma de aguay el juego de mangueras del apa-rato. ? No acoplar en ningún caso el apa-rato al grifo de un calentador deagua sin presión. Las mangueras de agua modificadaso dañadas pueden ocasionar dañosmateriales y en el aparato. ? No doblar, aplastar, modificar nicortar nunca las mangueras deagua. ? Utilizar únicamente las manguerasde agua suministradas o las man-gueras de repuesto originales. ? No reutilizar nunca mangueras deagua usadas. Utilizar el aparato con agua sucia odemasiado caliente puede causardaños materiales y en el aparato. ? Utilizar el aparato únicamente conagua corriente fría. Los productos de limpieza inadecua-dos pueden dañar la superficie delaparato. ? No utilizar productos de limpiezaagresivos ni abrasivos. ? No utilizar productos de limpiezacon un alto contenido alcohólico. es Protección del medio ambiente y ahorro 12 ? No utilizar estropajos o esponjas duros. ? Limpiar el aparato solo con agua y un paño suave y húmedo. ? En caso de entrar en contacto con el aparato, retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto. Protección del medio ambiente y ahorro3 Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. ? Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecológica. 3.2 Ahorro de energía y recursos Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos corriente y agua. ¡ Utilizar programas con temperaturas bajas y tiempos de lavado prolongados, y aprovechar la carga admisible máxima. ? Página 28 ¡ Dosificar el detergente en función del grado de suciedad de la ropa. ¡ Reducir la temperatura de lavado con ropa con una suciedad leve o normal. ¡ Seleccionar la velocidad máxima de centrifugado si la ropa se va a secar después en la secadora. ¡ Lavar ropa sin prelavado. 3.3 Modo de ahorro de energía Si el aparato no se utiliza durante un período de tiempo breve, pasa al modo de ahorro de energía. Se apagan todos los displays y parpadea. El modo de ahorro de energía finaliza al utilizar de nuevo el aparato. Si se deja de utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, pasa automáticamente al modo preparado (Standby).
Dirección del operador o importadorCarl-Wery-Straße 34, 81739 München, Germany
Correo/Link de Atención al Consumidorwww.bsh-group.com
Nombre del fabricante, importador, distribuidorBSH Hausgeräte GmbH
Código EPREL0
Tipo de construcciónIndependiente
Tipo de instalaciónIndependiente
Tipo de controlElectrónica
Control e indicadoresLCD;Pulsador
Encimera extraíbleNo
VentanillaVentana de cristal
Panel de puerta / puerta dobleN/A
Bisagra de la puertaDerecha
Color principal del productoBlanco
Tipo de calefactorEléctrico
Potencia de conexión1000 W
Intensidad corriente eléctrica10 A
Tensión220-240 V
Frecuencia50 Hz
Longitud del cable de alimentación eléctrica145 cm
Tipo de clavijaSchuko con conexión a tierra
Patas regulablesSí - todas
Ajuste máximo de las patas15 mm
Altura del producto842 mm
Anchura del producto598 mm
Fondo del producto599 mm
Fondo con puerta abierta a 90 grados1086 mm
Altura del producto embalado880 mm
Anchura del producto embalado630 mm
Fondo del producto embalado670 mm
Peso neto56.1 kg
Clasificación de eficiencia energética - NUEVA (2010/30/EU)A+++
Clasificación de eficiencia de condensación - NUEVA (2010/30/EC)B
Consumo de energía de secadora eléctrica, carga completa - NUEVA (2010/30/EC)1.44 kWh
Consumo de energía de secadora eléctrica, carga parcial - NUEVA (2010/30/EC)0.85 kWh
Medición de consumo energético anual, secadora eléctrica - NUEVA (2010/30/EC)177.0 kWh/annum
Capacidad de algodón - NUEVA (2010/30/EC)8.0 kg
Consumo de energía en modo sin apagar - NUEVA (2010/30/EU)0.10 W
Duración de modo sin apagar - NUEVA (2010/30/EC)30 min
Consumo de energía en modo apagado - NUEVA (2010/30/EU)0.10 W
Nivel de contaminación acústica64 dB(A) re 1 pW
Proceso de secadoSecadora automática
Programa de algodón estándarAlgodón seco armario
Duración del programa estándar de algodón con carga completa148 min
Duración del programa estándar de algodón con carga parcial95 min
Medición de duración del programa118 min
Media de la eficiencia de condensación con carga completa86 %
Media de la eficiencia de condensación con carga parcial88 %
Medición de eficiencia de condensación87 %
Presencia de gases fluoradosNo
Tipo de refrigerante
Cantidad expresada en equivalente a CO20.000 TPU00050
Potencial de calentamiento global0.000 TPU00049
Idiomas disponibles en el displayEspañol, Portugués
Programa automáticoSi
Sistema de monitorización de humedadauto medición electrón humedad, Condensación con bomba de calor
Selector de tiempo de secadoNo
Temperatura de secado regulableSi
Acción de giro de tambor reversibleNo
Tipo de luz interiorIluminación LED
Luz interiorSi
Manguito de ventilaciónNo
Indicación de fase del programaTOLEDO LED - touch
Indicación de tiempo restanteSi
Opción de programación diferidaContinuo
Opción de retardo de parada o inicioDetener
Tiempo de retardo máximo de parada24 h
Indicador de filtro obstruidoSi
Indicador de depósito llenoSi
Conducto de agua de escapeSi
Funciones adicionalesAlgodón, Alisar camisas, Antialergías, Delicados, Lana en cesto, Mix, Plumas, Rápido 40 min, Ropa de cama, Sintéticos, Sports, Temporizado caliente, Temporizado frío, Toallas
Ciclo de prendas delicadasLavado delicado
Indicador de fin de cicloAcústica
Volumen del tambor112 l
Material del tamborMetallic
Actualizacion de SoftwareNo
Accesorios opcionalesWTZ27410, WTZ27400
Imagen adicional 1https://media3.bsh-group.com/Product_Shots/3000x3000/MCSA02426302_WTW87640ES_PGA1_def.jpg
Imagen adicional 2https://media3.bsh-group.com/Product_Shots/3000x3000/MCSA02426304_WTW87640ES_PGA2_def.jpg
Imagen adicional 3https://media3.bsh-group.com/Product_Shots/3000x3000/MCSA02426303_WTW87640ES_PGA3_def.jpg