Producto añadido correctamente a su carrito
Hay 0 artículos en su carrito. Hay 1 artículo en su carrito.
Ver más grande
0 unidad disponible unidades disponibles
Disponible el:
Balay 3SB285B
Secadora con bomba de calor Balay, 8 kg, F Blanco 3SB286BRecipiente :
* Campos obligatorios
total Cancelar
Secadora con bomba de calor Balay, 8 kg, F Blanco 3SB286B
| Características | |
|---|---|
| Tipo de secadora | Bomba de calor |
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Tipo de instalación | Libre Instalación |
| Capacidad de carga | 8000g |
| Capacidad en secado | 8.0 Kg |
| Pantalla integrada | Sí |
| Tipo de pantalla | Display LED |
| Tipo de tambor | Tambor SoftCare con palas asimétricas. |
| Color | Blanco |
| Color de la puerta | Blanco |
| Programa rápido | Sí |
| Inicio diferido | Sí |
| Sistema de secado | Bomba de calor |
| Sistema antiarrugas | Sí |
| Programas tipo | |
| Bloqueo de seguridad de la puerta | Sí |
| Funciones principales | |
| Funciones y programas | Indicación de tiempo restante, estado de programa y fin diferido hasta 24 h; Programas especiales: Súper rápido 40 min, camisas, Lencería, toallas, Prendas exterior, Mix, temporizado caliente, Prog temporizado 30 min frío; Funciones: Menos plancha, Ajuste de secado; Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas; Bloqueo de seguridad para niños. |
| Funciones de los indicadores | |
| Tipo de controles | |
| Tiempo por cliclo | 30/12/1899 3:46:00 |
| Tipo de Indicador | Display |
| Longitud del cable | 145.0 cm |
| Otras funciones disponibles | Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de 120 mientras la finalización del programa. |
| Otras características | Posibilidad de instalación bajo encimera en muebles de altura 85 cm o más; Posibilidad de instalación en columna junto con una lavadora mediante el kit de unión 3AS220B (con mesa extraíble) o 3AS110B (sin mesa extraíble). |
| Clasificación energética | F |
| Eficiencia de la condensación | D |
| Nivel de ruido | 65 dB |
| Voltaje | 240.0 V |
| Rango de tensión máxima | 240.0 V |
| Rango de tensión mínima | 220.0 V |
| Dimensiones (Alto x Ancho x Profundo en cm) | 84.2 x 59.8 x 59.9 cm |
| Alto | 84.2 |
| Ancho | 59.8 |
| Profundo | 59.9 |
| Peso | 45.707 Kg |
| Alto con embalaje | 87.0 |
| Ancho con embalaje | 67.0 |
| Profundo con embalaje | 63.0 |
| Peso (con embalaje) | 47.3 Kg |
| Advertencias / Indicaciones | Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Utilizar el aparato únicamente: ¡ para secar o refrescar prendas aptas para secadoras y lavadas con agua. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico. ¡ hasta una altura de 4000 m sobre el nivel del mar. 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad. Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. Seguridad es 5 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ? Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ? Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ? La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes. La instalación debe disponer de una sección de cable suficientemente grande. ? En caso de utilizar un interruptor de corriente diferencial, colocar solo un tipo de calentamiento con el símbolo . ? No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ? Nunca conectar nunca el aparato a un circuito que esté encendiéndose y apagándose constantemente debido a la fuente de alimentación. ? Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación. ? Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurarse de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni se dañe. Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ? Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ? Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. es Seguridad 6 ? No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados yadaptadores no autorizados. ? No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ? Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza-dos por el fabricante. ? Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no haydisponible ningún cable de mayor longitud, ponerse en contac-to con un técnico electricista para adaptar la instalación domés-tica.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ? Una sola persona no puede levantar el aparato. Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lava-do y secado, este puede caerse. ? Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión suminis-trado por el fabricante sobre una lavadora ? "Accesorios", Página 24. No se permite otro método de ins-talación. ? No colocar el aparato en una columna de lavado y secado si elfabricante de la secadora no proporciona un kit de conexiónadecuado. ? No colocar aparatos de fabricantes diferentes y de distintasprofundidades y anchos en una columna de lavado y secado. ? No instalar una columna de lavado y secado sobre una colum-na; los aparatos pueden caerse.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ? Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-ños. ? No permita que los niños jueguen con el embalaje. Seguridad es 7PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ? Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ? Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un niveladorde agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co-nexión a la red no están instalados correctamente. ? Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red demodo que no constituyan un obstáculo. Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so-bresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse. ? No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobre-salientes.PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. ? No tocar los bordes afilados del aparato. ? Usar guantes de protección al instalar y transportar el aparato. 1.5 Uso seguroADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli-grosos. ? No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ? No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de-senchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de cone-xión de red de la toma de corriente. ? Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de-senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des-conectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ? Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ? Página 40 La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri-ca. ? Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ? No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ? No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de altapresión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. es Seguridad 8ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner asíen peligro su vida. ? No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo-quee la apertura de la puerta del aparato. ? En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable deconexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión dered y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal maneraque la puerta ya no pueda cerrarse.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de asfixia! Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse. ? Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ? No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de explosión! La acumulación de polvo de carbón alrededor del aparato supo-ne un riesgo de explosiones. ? Mantener limpio el entorno del aparato durante el funcionamien-to.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de envenenamiento! El agua condensada de este aparato no es agua potable y puedeestar contaminada con pelusas. ? No beber ni reutilizar el agua condensada del aparato. Los detergentes y otros productos de limpieza pueden provocarintoxicaciones por ingesta. ? En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ? Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu-gar no accesible para los niños. Seguridad es 9 ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de incendio! El agente refrigerante R290 del aparato es respetuoso con el medioambiente pero también es inflamable y puede prender en caso de entrar en contacto con fuentes de fuego abiertas o focos de ignición. ? Mantener las fuentes de fuego y focos de ignición alejados del aparato. ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de explosión! Los restos de pelusas del filtro pueden incendiarse durante el secado. ? Limpiar el filtro de pelusas de manera regular. Los objetos altamente inflamables, como mecheros o cerillas, pueden prenderse durante el secado. ? Antes del secado, retirar todos los objetos altamente inflamables que pueda haber en los bolsillos de la ropa. Si la ropa sucia ha estado en contacto con disolventes, aceite, cera, quitacera, tinte, grasa o quitamanchas, puede inflamarse durante el proceso de secado. ? No utilizar el aparato para secar ropa sucia. ? Antes del secado, limpiar la ropa a fondo con agua caliente y detergente. ? No utilizar el aparato si la ropa ha sido lavada previamente con productos químicos industriales. ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de incendio! Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, la ropa no se enfría lo suficiente y puede inflamarse. ? No interrumpir el programa de secado antes de tiempo. ? Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, retirar y extender la ropa inmediatamente. PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de lesiones! La tapa puede romperse al subir o gatear por encima del aparato. ? No subirse ni gatear por el aparato. es Seguridad 10 Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue-de volcar. ? No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ? No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando,pueden producirse lesiones. ? Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir lasmanos. 1.6 Limpieza y mantenimiento segurosADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ? Nunca modificar técnicamente el aparato o sus características. ? Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-tervenciones en el aparato. ? Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa-ración del aparato. ? Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado,debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri-ca. ? Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusi-bles de la caja de fusibles. ? No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de altapresión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ? Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originalesdel fabricante.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli-grosos para la salud. ? No emplear detergentes que contengan disolventes. Evitar daños materiales es 11 Evitar daños materiales2 Evitar daños materiales Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! Una mala dosificación de suavizantes, detergentes y productos de limpieza puede influir negativamente en el funcionamiento del aparato. ? Tener en cuenta las recomendaciones de dosificación de detergente del fabricante. Superar la carga admisible máxima puede afectar al funcionamiento de la unidad. ? Tener en cuenta la carga máxima para cada programa y no superarla. ? "Programas", Página 21 Un sobrecalentamiento del aparato puede influir negativamente en su funcionamiento. ? Mantener despejada la abertura de ventilación del aparato durante el funcionamiento. ? Procurar una ventilación suficiente en la habitación. Los objetos ligeros, como pelusas y pelos, pueden ser aspirados a través de la abertura de ventilación durante el funcionamiento del aparato y pueden influir negativamente en su funcionamiento. ? Mantener limpio el entorno del aparato durante el funcionamiento. ? Alejar los objetos ligeros del aparato. Un funcionamiento sin protección contra pelusas o con una protección incompleta o defectuosa (en función del equipo, como por ejemplo, filtro de pelusas, depósito de pelusas o manta filtro) puede provocar daños en el dispositivo. ? No poner en funcionamiento el aparato sin protección contra pelusas o con una protección incompleta o defectuosa. El caucho sintético o la gomaespuma pueden deformarse o derretirse durante el proceso de secado. ? No secar prendas que contengan espuma o gomaespuma. Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato. ? No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos. ? No utilizar productos de limpieza con un alto contenido alcohólico. ? No utilizar estropajos o esponjas duros. ? Limpiar el aparato solo con agua y un paño suave y húmedo. ? En caso de entrar en contacto con el aparato, retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto. Protección del medio ambiente y ahorro3 Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. ? Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecológica. 3.2 Ahorro de energía Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos corriente. ¡ Poner en funcionamiento el aparato en una habitación bien ventilada y mantener libre la abertura de ventilación del aparato. es Instalación y conexión 12 ¡ Antes del secado, centrifugar bien la ropa en la lavadora. ¡ Aprovechar la capacidad de carga máxima de los programas en cada proceso de secado. Programas ? Página 21 ¡ No superar la carga admisible máxima de los programas. Programas ? Página 21 ¡ Después del secado, limpiar el filtro para pelusas. ? "Limpiar el filtro de pelusas", Página 27 ¡ Después de limpiar el filtro, secar bien el filtro del sistema de filtrado de la unidad de la base. ? "Sistema de filtrado de la unidad de la base", Página 28 3.3 Modo de ahorro de ener-gía Si el aparato no se utiliza durante unperíodo de tiempo breve, pasa almodo de ahorro de energía. Se apa-gan todos los displays y Inicio Pau-sa+carga parpadea. El modo de ahorro de energía finali-za al utilizar de nuevo el aparato. Instalación y conexión 4 Instalación y conexión Instalación y conexión 4.1 Desembalaje del aparato ¡ATENCIÓN! Los objetos que queden en el tam-bor y que no estén previstos para elfuncionamiento del aparato puedenprovocar daños materiales y en elaparato. ? Retirar del tambor esos objetos ylos accesorios suministrados antesdel funcionamiento. 1. Retirar por completo el material deembalaje y las fundas protectorasdel aparato. ? "Eliminación del embalaje",Página 11 2. Comprobar la presencia de dañosvisibles en el aparato. 3. Abrir la puerta. ? Página 26 4. Sacar el accesorio del interior deltambor. 5. Cerrar la puerta. 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobarque estén todas las piezas y que nopresenten daños ocasionados duran-te el transporte. ¡ATENCIÓN! Un funcionamiento con accesorios in-completos o defectuosos puedeafectar al funcionamiento del aparatou ocasionar daños materiales y da-ños en el aparato. ? No poner en funcionamiento elaparato con accesorios incomple-tos o defectuosos. ? Sustituir el accesorio correspon-diente antes de poner en funciona-miento el aparato. ? "Accesorios", Página 24 El suministro se compone de los si-guientes elementos: ¡ Secadora ¡ Documentación adjunta 4.3 Requisitos del lugar deemplazamiento ¡ATENCIÓN! Si el aparato se inclina más de 40°,el agua residual del aparato puedevaciarse y provocarle daños. ? Inclinar el aparato con cuidado. ? Transportar el aparato de pie. Instalación y conexión es 13 La congelación del agua residual enel aparato puede provocar daños enel mismo. ? No instalar y poner en funciona-miento el aparato en zonas conriesgo de heladas o al aire libre. Si se utiliza el aparato inmediatamen-te después del transporte, el refrige-rante que contiene puede provocardaños en el aparato. ? Inmediatamente después de trans-portar el aparato, dejar que reposedurante dos horas antes de poner-lo en funcionamiento. Lugar de empla-zamiento Requisitos En el suelo Colocar el apara-to sobre una su-perficie limpia,plana y dura. Nivelar el apara-to ? Página 14. Lugar de emplazamiento Requisitos En una columna de lavado y secado Instalar este aparato encima de una lavadora solo con el kit de conexión original del fabricante de la secadora. ¡ Juego de unión con tabla de trabajo extraíble ? Página 24 ¡ Juego de unión ? Página 24 Colocar este aparato únicamente encima de una lavadora del mismo fabricante. La anchura y profundidad de este aparato deben coincidir con las dimensiones de la lavadora. No instalar la lavadora y secadora en columna encima de una plataforma. En una pared No aprisionar las mangueras ni el cable de alimentación de red entre la pared y el aparato. es Instalación y conexión 14 4.4 Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibraciones y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. ? Girar las patas del aparato para nivelarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. Todas las patas del aparato deben asentarse firmemente sobre el suelo. 4.5 Conexión del aparato a la red eléctrica 1. El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectarse a una toma de corriente cercana al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técnicos ? Página 43. 2. Comprobar que el enchufe del cable de conexión de red está firme en la toma de corriente. |
| Dirección del operador o importador | Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, Germany |
| Correo/Link de Atención al Consumidor | www.bsh-group.com |
| Nombre del fabricante, importador, distribuidor | BSH Hausgeräte GmbH |
| Código EPREL | 0 |
| Tipo de construcción | Independiente |
| Tipo de instalación | Independiente |
| Tipo de control | Electrónica |
| Control e indicadores | LCD;Pulsador |
| Encimera extraíble | No |
| Ventanilla | Ventana de plástico |
| Panel de puerta / puerta doble | N/A |
| Bisagra de la puerta | Derecha |
| Color principal del producto | Blanco |
| Tipo de calefactor | Eléctrico |
| Potencia de conexión | 600 W |
| Intensidad corriente eléctrica | 10 A |
| Tensión | 220-240 V |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Longitud del cable de alimentación eléctrica | 145 cm |
| Tipo de clavija | Schuko con conexión a tierra |
| Patas regulables | Sí - todas |
| Ajuste máximo de las patas | 15 mm |
| Altura del producto | 842 mm |
| Anchura del producto | 598 mm |
| Fondo del producto | 613 mm |
| Fondo con puerta abierta a 90 grados | 1105 mm |
| Altura del producto embalado | 870 mm |
| Anchura del producto embalado | 630 mm |
| Fondo del producto embalado | 670 mm |
| Peso neto | 46.3 kg |
| Clasificación de eficiencia energética - NUEVA (2010/30/EU) | A+ |
| Clasificación de eficiencia de condensación - NUEVA (2010/30/EC) | B |
| Consumo de energía de secadora eléctrica, carga completa - NUEVA (2010/30/EC) | 2.18 kWh |
| Consumo de energía de secadora eléctrica, carga parcial - NUEVA (2010/30/EC) | 1.28 kWh |
| Medición de consumo energético anual, secadora eléctrica - NUEVA (2010/30/EC) | 270.0 kWh/annum |
| Capacidad de algodón - NUEVA (2010/30/EC) | 8.0 kg |
| Consumo de energía en modo sin apagar - NUEVA (2010/30/EU) | 0.50 W |
| Consumo de energía en modo apagado - NUEVA (2010/30/EU) | 0.10 W |
| Nivel de contaminación acústica | 65 dB(A) re 1 pW |
| Tipo de secadora | Condensación |
| Proceso de secado | Secadora automática |
| Programa de algodón estándar | Algodón Eco |
| Duración del programa estándar de algodón con carga completa | 226 min |
| Duración del programa estándar de algodón con carga parcial | 137 min |
| Medición de duración del programa | 175 min |
| Media de la eficiencia de condensación con carga completa | 81 % |
| Media de la eficiencia de condensación con carga parcial | 81 % |
| Medición de eficiencia de condensación | 81 % |
| Presencia de gases fluorados | No |
| Tipo de refrigerante | |
| Cantidad expresada en equivalente a CO2 | 0.000 TPU00050 |
| Potencial de calentamiento global | 0.000 TPU00049 |
| Idiomas disponibles en el display | Español, Portugués, Símbolos |
| Programa automático | Si |
| Sistema de monitorización de humedad | auto medición electrón humedad, Condensación con bomba de calor |
| Selector de tiempo de secado | No |
| Temperatura de secado regulable | Si |
| Acción de giro de tambor reversible | No |
| Luz interior | No |
| Manguito de ventilación | No |
| Indicación de fase del programa | Display LED |
| Indicación de tiempo restante | Si |
| Opción de programación diferida | Continuo |
| Opción de retardo de parada o inicio | Detener |
| Tiempo de retardo máximo de parada | 24 h |
| Indicador de filtro obstruido | Si |
| Indicador de depósito lleno | Si |
| Conducto de agua de escape | No |
| Secado rápido | Nada |
| Programas | Progr. de secado blanca/color, Progr. de secado tejidos delic, Programas adicionales |
| Funciones adicionales | Camisas/Blusas, Frío 30 min, Lencería, microfibras, Mix, Rápido 40 min, Temporizado caliente 30 min, Toallas |
| Ciclo de prendas delicadas | Ninguno |
| Indicador de fin de ciclo | Acústica, Display LED |
| Volumen del tambor | 112 l |
| Material del tambor | Metallic |
| Actualizacion de Software | No |
| Accesorios opcionales | 3AS000B, 3AS110B, 3AS220B, 3AS500 |
| Imagen adicional 1 | https://media3.bsh-group.com/Product_Shots/3000x3000/MCSA03024277_3SB286B_PGA1_def.jpg |
| Imagen adicional 2 | https://media3.bsh-group.com/Product_Shots/3000x3000/MCSA03024281_3SB286B_PGA3_def.jpg |
| Imagen adicional 3 | https://media3.bsh-group.com/Product_Shots/3000x3000/MCSA03024280_3SB286B_PGA2_def.jpg |