Siemens WZ27400

Siemens iQ500 WT7U480ES. Tipo de instalación: Independiente, Tipo de carga: Carga frontal, Sistema de secado: Bomba de calor. Capacidad nominal: 8 kg, Condensation efficiency class (old): B, Programas de secado: Mix, Microfibra, Almohada, Lencería, Algodón, Toalla, Sintético. Consumo de energía: 0,85 kWh, Consumo de energía anual: 177 kWh, Fuente de calor: Eléctrico. Profundidad: 599 mm, Ancho ...

972,00 €

 Amplía la garantía a 5 años por 45 euros

Siemens iQ500 WT7U480ES. Tipo de instalación: Independiente, Tipo de carga: Carga frontal, Sistema de secado: Bomba de calor. Capacidad nominal: 8 kg, Condensation efficiency class (old): B, Programas de secado: Mix, Microfibra, Almohada, Lencería, Algodón, Toalla, Sintético. Consumo de energía: 0,85 kWh, Consumo de energía anual: 177 kWh, Fuente de calor: Eléctrico. Profundidad: 599 mm, Ancho: 598 mm, Altura: 842 mm. Clase de eficiencia energética (antigua): A+++


Características
Tipo de instalaciónIndependiente
Tipo de cargaCarga frontal
Sistema de secadoBomba de calor
Color del productoBlanco
Admite personalización de puertasNo
Bisagra para puertaDerecho
Tipo de controlGiratorio, Tocar
Volumen de tambor112 L
Pantalla incorporadaSi
Tipo de visualizadorLED
Material del tamborAcero inoxidable
Longitud del cable1,45 m
Capacidad nominal8 kg
Condensation efficiency class (old)B
Programas de secadoMix, Microfibra, Almohada, Lencería, Algodón, Toalla, Sintético
Tiempo de ciclo148 min
Nivel de ruido64 dB
Función antidoblezSi
Programación diferidaSi
Iluminación interior del tamborSi
Indicador tiempo restante de lavadoSi
Bloqueo para niñosSi
Función autolimpiezaSi
Indicador de filtro de limpiezaSi
Escala de eficiencia energéticaA+++ a D
Carga conectada1000 W
Voltaje de entrada AC220 - 240 V
Frecuencia de entrada AC50 Hz
Consumo de energía0,85 kWh
Consumo de energía anual177 kWh
Fuente de calorEléctrico
Ancho598 mm
Profundidad599 mm
Altura842 mm
Peso55,4 kg
Clase de eficiencia energética (antigua)A+++
Tipo de secadoraBomba de calor
Tipo de cargaCarga frontal
Tipo de instalaciónLibre Instalación
Capacidad de carga8000g
Capacidad en secado8.0 Kg
Pantalla integrada
Tipo de pantallaLED táctil
Luz en el tambor
Número de programas14
Inicio diferido
Fin diferido
Funciones y programasAlgodón, Almohadas, Antialergías, Camisas/Blusas, Lana en cesto, Lencería, Mix, outdoor, Plumas, Rápido 40 min, Sintéticos, Temporizado caliente, Temporizado frío, Toallas
Tiempo por cliclo30/12/1899 2:28:00
Aviso de finalización de programa
Regulador de temperatura
Clasificación energéticaC
Eficiencia de la condensaciónC
Potencia1000.0 W
Nivel de ruido65 dB
Dimensiones (Alto x Ancho x Profundo en cm)842 x 598 x 599 mm
Alto842.0
Ancho598.0
Profundo599.0
Peso55.4 Kg
Peso (con embalaje)56.0 Kg
Advertencias / IndicacionesTenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Utilizar el aparato únicamente: ¡ para secar o refrescar prendas aptas para secadoras y lavadas con agua. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico. ¡ hasta una altura de 4000 m sobre el nivel del mar. 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad. Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. Seguridad es 5 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ? Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ? Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ? La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes. La instalación debe disponer de una sección de cable suficientemente grande. ? En caso de utilizar un interruptor de corriente diferencial, colocar solo un tipo de calentamiento con el símbolo . ? No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ? Nunca conectar nunca el aparato a un circuito que esté encendiéndose y apagándose constantemente debido a la fuente de alimentación. ? Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación. ? Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurarse de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni se dañe. Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ? Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ? Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. es Seguridad 6 ? No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados yadaptadores no autorizados. ? No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ? Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza-dos por el fabricante. ? Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no haydisponible ningún cable de mayor longitud, ponerse en contac-to con un técnico electricista para adaptar la instalación domés-tica.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ? Una sola persona no puede levantar el aparato. Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lava-do y secado, este puede caerse. ? Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión suminis-trado por el fabricante sobre una lavadora ? "Accesorios", Página 28. No se permite otro método de ins-talación. ? No colocar el aparato en una columna de lavado y secado si elfabricante de la secadora no proporciona un kit de conexiónadecuado. ? No colocar aparatos de fabricantes diferentes y de distintasprofundidades y anchos en una columna de lavado y secado. ? No instalar una columna de lavado y secado sobre una colum-na; los aparatos pueden caerse.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ? Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-ños. ? No permita que los niños jueguen con el embalaje. Seguridad es 7PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ? Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ? Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un niveladorde agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co-nexión a la red no están instalados correctamente. ? Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red demodo que no constituyan un obstáculo. Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so-bresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse. ? No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobre-salientes.PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. ? No tocar los bordes afilados del aparato. ? Usar guantes de protección al instalar y transportar el aparato. 1.5 Uso seguroADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli-grosos. ? No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ? No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de-senchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de cone-xión de red de la toma de corriente. ? Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de-senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des-conectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ? Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ? Página 48 La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri-ca. ? Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ? No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ? No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de altapresión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. es Seguridad 8ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner asíen peligro su vida. ? No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo-quee la apertura de la puerta del aparato. ? En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable deconexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión dered y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal maneraque la puerta ya no pueda cerrarse.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de asfixia! Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse. ? Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ? No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de explosión! La acumulación de polvo de carbón alrededor del aparato supo-ne un riesgo de explosiones. ? Mantener limpio el entorno del aparato durante el funcionamien-to.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de envenenamiento! El agua condensada de este aparato no es agua potable y puedeestar contaminada con pelusas. ? No beber ni reutilizar el agua condensada del aparato. Los detergentes y otros productos de limpieza pueden provocarintoxicaciones por ingesta. ? En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ? Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu-gar no accesible para los niños. Seguridad es 9 ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de incendio! El agente refrigerante R290 del aparato es respetuoso con el medioambiente pero también es inflamable y puede prender en caso de entrar en contacto con fuentes de fuego abiertas o focos de ignición. ? Mantener las fuentes de fuego y focos de ignición alejados del aparato. ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de explosión! Los restos de pelusas del filtro pueden incendiarse durante el secado. ? Limpiar el filtro de pelusas de manera regular. Los objetos altamente inflamables, como mecheros o cerillas, pueden prenderse durante el secado. ? Antes del secado, retirar todos los objetos altamente inflamables que pueda haber en los bolsillos de la ropa. Si la ropa sucia ha estado en contacto con disolventes, aceite, cera, quitacera, tinte, grasa o quitamanchas, puede inflamarse durante el proceso de secado. ? No utilizar el aparato para secar ropa sucia. ? Antes del secado, limpiar la ropa a fondo con agua caliente y detergente. ? No utilizar el aparato si la ropa ha sido lavada previamente con productos químicos industriales. ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de incendio! Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, la ropa no se enfría lo suficiente y puede inflamarse. ? No interrumpir el programa de secado antes de tiempo. ? Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, retirar y extender la ropa inmediatamente. PRECAUCIÓN ? ¡Riesgo de lesiones! La tapa puede romperse al subir o gatear por encima del aparato. ? No subirse ni gatear por el aparato. es Seguridad 10 Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue-de volcar. ? No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ? No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando,pueden producirse lesiones. ? Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir lasmanos. 1.6 Limpieza y mantenimiento segurosADVERTENCIA ? ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ? Nunca modificar técnicamente el aparato o sus características. ? Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-tervenciones en el aparato. ? Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa-ración del aparato. ? Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado,debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri-ca. ? Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusi-bles de la caja de fusibles. ? No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de altapresión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ? Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originalesdel fabricante.ADVERTENCIA ? ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli-grosos para la salud. ? No emplear detergentes que contengan disolventes. Evitar daños materiales es 11 Evitar daños materiales2 Evitar daños materiales Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! Una mala dosificación de suavizantes, detergentes y productos de limpieza puede influir negativamente en el funcionamiento del aparato. ? Tener en cuenta las recomendaciones de dosificación de detergente del fabricante. Superar la carga admisible máxima puede afectar al funcionamiento de la unidad. ? Tener en cuenta la carga máxima para cada programa y no superarla. ? "Programas", Página 25 Un sobrecalentamiento del aparato puede influir negativamente en su funcionamiento. ? Mantener despejada la abertura de ventilación del aparato durante el funcionamiento. ? Procurar una ventilación suficiente en la habitación. Los objetos ligeros, como pelusas y pelos, pueden ser aspirados a través de la abertura de ventilación durante el funcionamiento del aparato y pueden influir negativamente en su funcionamiento. ? Mantener limpio el entorno del aparato durante el funcionamiento. ? Alejar los objetos ligeros del aparato. Un funcionamiento sin protección contra pelusas o con una protección incompleta o defectuosa (en función del equipo, como por ejemplo, filtro de pelusas, depósito de pelusas o manta filtro) puede provocar daños en el dispositivo. ? No poner en funcionamiento el aparato sin protección contra pelusas o con una protección incompleta o defectuosa. El caucho sintético o la gomaespuma pueden deformarse o derretirse durante el proceso de secado. ? No secar prendas que contengan espuma o gomaespuma. Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato. ? No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos. ? No utilizar productos de limpieza con un alto contenido alcohólico. ? No utilizar estropajos o esponjas duros. ? Limpiar el aparato solo con agua y un paño suave y húmedo. ? En caso de entrar en contacto con el aparato, retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto. Protección del medio ambiente y ahorro3 Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. ? Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecológica. es Instalación y conexión 12 3.2 Ahorro de energía Si tiene en cuenta estas indicacio-nes, su aparato consumirá menoscorriente. Poner en funcionamiento el aparatoen una habitación bien ventilada ymantener libre la abertura de ventila-ción del aparato. a Una circulación de aire limitadaprolonga la duración del programay aumenta el consumo de energía. Antes del secado, centrifugar bien laropa en la lavadora. a Las prendas húmedas prolonganla duración del programa y au-mentan el consumo de energía. Respetar la carga admisible máximade los programas. ? "Programas", Página 25 a En caso de superar la máximacantidad de carga, se prolonga laduración del programa y aumenta el consumo de energía. Después del secado, limpiar el filtrode pelusas ? Página 30. a Un filtro de pelusas sucio reduceel flujo de aire en el aparato, pro-longa la duración del programa yaumenta el consumo de energía. 3.3 Modo de ahorro de ener-gía Cuando no se utiliza el aparato du-rante un periodo de tiempo prolonga-do en modo de ahorro de energía,este se apaga automáticamente. Seapagan todos los paneles indicadores y incio pausa+carga parpadea. El modo de ahorro de energía finaliza al utilizar de nuevo el aparato.
Dirección del operador o importadorPCarl-Wery-Straße 34, 81739 München, Germany
Correo/Link de Atención al Consumidorwww.bsh-group.com
Nombre del fabricante, importador, distribuidorBSH Hausgeräte GmbH
Código EPREL0
Tipo de construcciónIndependiente
Tipo de instalaciónIndependiente
Tipo de controlElectrónica
Control e indicadoresLCD;Pulsador
Encimera extraíbleNo
VentanillaVentana de cristal
Panel de puerta / puerta dobleN/A
Bisagra de la puertaDerecha
Color principal del productoBlanco
Tipo de calefactorEléctrico
Potencia de conexión1000 W
Intensidad corriente eléctrica10 A
Tensión220-240 V
Frecuencia50 Hz
Longitud del cable de alimentación eléctrica145 cm
Tipo de clavijaSchuko con conexión a tierra
Patas regulablesSí - todas
Ajuste máximo de las patas15 mm
Altura del producto842 mm
Anchura del producto598 mm
Fondo del producto599 mm
Fondo con puerta abierta a 90 grados1086 mm
Altura del producto embalado890 mm
Anchura del producto embalado630 mm
Fondo del producto embalado670 mm
Peso neto55.6 kg
Clasificación de eficiencia energética - NUEVA (2010/30/EU)A+++
Clasificación de eficiencia de condensación - NUEVA (2010/30/EC)B
Consumo de energía de secadora eléctrica, carga completa - NUEVA (2010/30/EC)1.44 kWh
Consumo de energía de secadora eléctrica, carga parcial - NUEVA (2010/30/EC)0.85 kWh
Medición de consumo energético anual, secadora eléctrica - NUEVA (2010/30/EC)177.0 kWh/annum
Capacidad de algodón - NUEVA (2010/30/EC)8.0 kg
Consumo de energía en modo sin apagar - NUEVA (2010/30/EU)0.10 W
Duración de modo sin apagar - NUEVA (2010/30/EC)30 min
Consumo de energía en modo apagado - NUEVA (2010/30/EU)0.10 W
Nivel de contaminación acústica64 dB(A) re 1 pW
Tipo de secadoraCondensación
Proceso de secadoSecadora automática
Programa de algodón estándarAlgodón seco armario
Duración del programa estándar de algodón con carga completa148 min
Duración del programa estándar de algodón con carga parcial95 min
Medición de duración del programa118 min
Media de la eficiencia de condensación con carga completa86 %
Media de la eficiencia de condensación con carga parcial88 %
Medición de eficiencia de condensación87 %
Presencia de gases fluoradosNo
Tipo de refrigerante
Cantidad expresada en equivalente a CO20.000 TPU00050
Potencial de calentamiento global0.000 TPU00049
Idiomas disponibles en el displayEspañol, Símbolos
Programa automáticoSi
Sistema de monitorización de humedadauto medición electrón humedad, Condensación con bomba de calor
Selector de tiempo de secadoNo
Temperatura de secado regulableSi
Acción de giro de tambor reversibleNo
Tipo de luz interiorIluminación LED
Luz interiorSi
Manguito de ventilaciónNo
Indicación de fase del programaTOLEDO LED - touch
Indicación de tiempo restanteSi
Opción de programación diferidaContinuo
Opción de retardo de parada o inicioDetener
Tiempo de retardo máximo de parada24 h
Indicador de filtro obstruidoSi
Indicador de depósito llenoSi
Conducto de agua de escapeSi
Secado rápidoNada
ProgramasProgramas adicionales
Funciones adicionalesAlgodón, Almohadas, Antialergías, Camisas/Blusas, Lana en cesto, Lencería, microfibras, Mix, Plumas, Rápido 40 min, Sintéticos, Temporizado caliente, Temporizado frío, Toallas
Ciclo de prendas delicadasLavado delicado
Indicador de fin de cicloAcústica
Volumen del tambor112 l
Material del tamborMetallic
Actualizacion de SoftwareNo
Accesorios opcionalesWZ27400, WZ27410
Imagen adicional 1https://media3.bsh-group.com/Product_Shots/3000x3000/MCSA02436492_WT7U480ES_PGA1_def.jpg
Imagen adicional 2https://media3.bsh-group.com/Product_Shots/3000x3000/MCSA02436491_WT7U480ES_PGA3_def.jpg
Imagen adicional 3https://media3.bsh-group.com/Product_Shots/3000x3000/MCSA02436493_WT7U480ES_PGA2_def.jpg